Buscar
Estás en modo de exploración. debe iniciar sesión para usar MEMORY

   Inicia sesión para empezar

level: Level 1

Questions and Answers List

level questions: Level 1

QuestionAnswer
Свечи, которые я покупаю, должны иметь острый для меня аромат.The candles I purchase must be a poignant scent for me
Когда я проходил по саду, то в воздухе витал аромат роз, переносящий меня в детство.As I walked through the garden, the poignant perfume of the roses overwhelmed my senses, transporting me back to my childhood summers.
пронзительный ароматpoignant scent
As I walked through the old bookstore, a p..................t s....................t of aged paper and ink filled the air, transporting me back to a time when books were the gateway to knowledge and imagination.As I walked through the old bookstore, a poignant scent of aged paper and ink filled the air, transporting me back to a time when books were the gateway to knowledge and imagination. Когда я шел по старому книжному магазину, воздух наполнился острым запахом старой бумаги и чернил, перенося меня во времена, когда книги были воротами к знаниям и воображению.
пикантный парфюмpoignant perfume
The p........nt p............me filled the room, evoking memories of a lost love and bringing tears to my eyes.The poignant perfume filled the room, evoking memories of a lost love and bringing tears to my eyes.
пронзительная скорбьpoignant sorrow
The old photograph captured a moment of p.............nt s........ow, freezing the raw emotions of the subjects forever.The old photograph captured a moment of poignant sorrow, freezing the raw emotions of the subjects forever.
острый голодpoignant hunger
The p....................nt h......er in his eyes revealed the depth of his longing for a better life.The poignant hunger in his eyes revealed the depth of his longing for a better life.
горькие слезыpoignant tears
As the final notes of the song played, the audience was moved to p............nt t......rs, overwhelmed by the sheer beauty of the music.As the final notes of the song played, the audience was moved to poignant tears, overwhelmed by the sheer beauty of the music.
острая репликаpoignant retort
His p.......nt r.........t left her speechless, as he reminded her of all the times she had let him down.His poignant retort left her speechless, as he reminded her of all the times she had let him down.
острый интересpoignant interest
The kitchen was filled with the p........nt s......nt of warm cinnamon and nutmeg, reminding me of cozy family gatherings and homemade apple pie.The kitchen was filled with the poignant scent of warm cinnamon and nutmeg, reminding me of cozy family gatherings and homemade apple pie.
трогательная история любви, закончившаяся трагедиейa poignant story of a love affair that ends in tragedy
The p.........nt s.......nt of freshly bloomed roses wafted through the garden, evoking memories of love and romance.The poignant scent of freshly bloomed roses wafted through the garden, evoking memories of love and romance. Пронзительный аромат только что распустившихся роз разносился по саду, пробуждая воспоминания о любви и романтике.
горькое напоминание о великих жертвах нашего народаa poignant reminder of our nation's great sacrifices
With each page turned, the novel's emotional climax grew closer, and the reader could feel the characters' struggles and triumphs in their p............nt t....rs.With each page turned, the novel's emotional climax grew closer, and the reader could feel the characters' struggles and triumphs in their poignant tears.
трогательная история о молодом человеке, который отправляется на войну ■a poignant story about a young man who goes off to war ■
Despite being caught off guard, she quickly formulated a p.............nt re.......t that silenced her critics and left them in awe.Despite being caught off guard, she quickly formulated a poignant retort that silenced her critics and left them in awe.
Эта фотография была горьким напоминанием о её детстве.The photograph was a poignant reminder other childhood.
The book's p.......nt in........st in the human condition left readers deeply moved and introspective.The book's poignant interest in the human condition left readers deeply moved and introspective.
The artist's painting captured the p..............nt h........er of a starving child, evoking a powerful emotional response from viewers.The artist's painting captured the poignant hunger of a starving child, evoking a powerful emotional response from viewers.
жуткая атмосфера склепаthe macabre atmosphere of the vault
скучно провести времяhave a tedious time
жуткая история убийства и безумияa macabre story of murder and madness
Работа была утомительной и нуднойThe work was tiring and tedious
жуткая история о женщине, которая использует магию, чтобы вернуть к жизни своего умершего возлюбленногоa macabre tale about a woman who uses thaumaturgy to bring her dead lover back to life
The author's tendency toward diffusion makes the novel a te...........us read.The author's tendency toward diffusion makes the novel a tedious read.
Полиция обнаружила в доме жуткую картину.Police discovered a macabre scene inside the house.
роман с утомительными пассажамиnovel with tedious passages