Buscar
Estás en modo de exploración. debe iniciar sesión para usar MEMORY

   Inicia sesión para empezar

level: 201-400

Questions and Answers List

level questions: 201-400

QuestionAnswer
блокировать, преграждать путь堵 [dǔ]
автомобильная пробка, затор堵车 [dǔ//chē]
живот; (перен.) сердце, душа肚子 [dùzi]
провести, прожить, пережить (какой-то период времени)度过 [dùguò]
закаляться, тренироваться, заниматься физкультурой锻炼 [duànliàn]
сравнивать, сопоставлять; сравнение, соотношение, пропорция对比 [duìbǐ]
справиться с чем-либо, осилить что-либо; реагировать на; принимать меры (против чего-либо); противостоять чему-либо对付 [duìfu]
(предлог) по отношению к...; относительно; о, об对于 [duìyú]
много раз; неоднократно多次 [duō cì]
много лет多年 [duō nián]
различный, разнообразный多样 [duōyàng]
много видов; многочисленный; разнообразный多种 [duōzhǒng]
тошнота, тошнить; тошнотворный恶心 [ěxin]
подросток, ребёнок; детский儿童 [értóng]
(союз) и; да; к тому же, но, а; (служ. слово)而 [ér]
а, но (указывает на противопоставление)而是 [ér shì]
наушники, гарнитура耳机 [ěrjī]
подержанный, с рук二手 [èrshǒu]
проявить, выявить; (полностью) раскрыть发挥 [fāhuī]
счёт; инвойс, товарный чек, квитанция发票 [fāpiào]
жар, иметь высокую температуру发烧 [fā//shāo]
закон, правило; метод, способ, подход法 [fǎ]
судья法官 [fǎguān]
закон; право; правовой; юридический法律 [fǎlǜ]
суд, судебная палата法院 [fǎyuàn]
опрокидывать(ся); перевёртываться; переводить; перелистывать; листать翻 [fān]
перевод, переводить; переводчик翻译 [fānyì]
раздражать, надоедать; (вежл.) беспокоить, утруждать; уставший, раздосадованный; беспокойный, раздражительный烦 [fán]
наоборот, вместо этого; вверх дном, шиворот-навыворот; противоположный, обратный; противостоять; бунтовать против反 [fǎn]
наоборот, напротив, вопреки этому反而 [fǎnér]
отражать; отражение; воспроизводить, давать в отражённом виде; отображать, доносить, передавать反映 [fǎnyìng]
квадрат; квадратный; прямоугольный; кубический; сторона; место; метод, способ方 [fāng]
метод, способ, план; проект, вариант; законопроект; программа方案 [fāngàn]
курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика方针 [fāngzhēn]
ослаблять, послаблять; отдыхать, расслабляться放松 [fàngsōng]
не есть, не является; не-; без-; анти-; де-; без; неправда, ложь; ошибка非 [fēi]
жирный, толстый; (об одежде) свободный; (о земле) богатый, плодородный; прибыльный, выгодный肥 [féi]
распределять; располагать; распределение; распределительный; распространяться; распространение分布 [fēnbù]
рассредоточивать(ся); распылять; раздроблять; разобщённый; рассеивать(ся); распылять(ся)分散 [fēnsàn]
расставаться; расходиться; разлука; разрыв деловых связей; развод分手 [fēn//shǒu]
делить(ся) на...分为 [fēnwéi]
(употребляется для выражения дроби и процентного соотношения)…分之… [… fēn zhī…]
один за другим; во множестве; массами; наперебой; беспрерывно; беспорядочно纷纷 [fēnfēn]
борьба; бороться; стараться, пытаться; стремиться, прилагать усилия奋斗 [fèndòu]
стиль, жанр, манера; облик风格 [fēnggé]
вид, пейзаж, ландшафт风景 [fēngjǐng]
обычай, привычка; нравы风俗 [fēngsú]
запечатывать; замыкать, наглухо закрытый; замкнутый封闭 [fēngbì]
иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае...否则 [fǒuzé]
муж и жена; супруги夫妇 [fūfù]
муж и жена, супруги夫妻 [fūqī]
госпожа, леди, мадам, миссис; супруга, жена夫人 [fū·ren]
условный знак; символ符号 [fúhào]
соответствовать, отвечать (чему-либо); совпадать c; совпадение, соответствие符合 [fúhé]
платить, выплачивать, расходовать, тратить, вкладывать付出 [fùchū]
нести (напр., ответственность); брать на себя (напр., расходы); бремя; обуза负担 [fùdān]
поблизости附近 [fùjìn]
копировать; дублировать; воспроизводить复制 [fùzhì]
улучшать, исправлять (от плохого к хорошему)改善 [gǎishàn]
исправлять; вносить исправления; поправлять; исправление, поправка改正 [gǎizhèng]
крышка; покрывать; навес; строить盖 [gài]
резюмировать, обобщать; обобщение; обобщенный, общий概括 [gàikuò]
интересоваться, испытывать интерес к ч-л感兴趣 [gǎnxìngqù]
прилив; прибой; высокий уровень воды; подъём; кульминация高潮 [gāocháo]
высокая цена高价 [gāojià]
высокий, возвышенный; благородный高尚 [gāoshàng]
высокоскоростная железная дорога高铁 [gāotiě]
особенно, исключительно; необычайно; чрезвычайно格外 [géwài]
отделять; находиться на расстоянии от, отстоять во времени от隔 [gé]
разделять, держать на расстоянии隔开 [gékāi]
отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный个别 [gèbié]
индивид; особь; индивидуальный个体 [gètǐ]
каждый, всякий, все; отдельно, один за другим各个 [gègè]
корень, основание,счётное слово для длинных предметов, (счет.слово 条 tiáo)根 [gēn]
согласно...; данные, основания根据 [gēnjù]
инженерное дело; проект, работы工程 [gōngchéng]
новая эра; христианская эра; наша эра公元 [gōngyuán]
снабжать, поставлять供应 [gōngyìng]
всего, в итоге; вместе共 [gòng]
составить, образовать; создать; состав; структура构成 [gòuchéng]
структура, строение, устройство; строить, сооружать构造 [gòuzào]
закупать; покупать; скупать; покупка, купля购买 [gòumǎi]
покупка товаров, шопинг购物 [gòuwù]
кость; кости ; человеческие качества; характер; натура (счет.слово 根 gēn,块 kuài)骨头 [gǔtou]
закрепление на месте; фиксация, фиксирование; закреплять, закрепить固定 [gùdìng]
дыня, тыква; предмет в форме дыни; парень瓜 [guā]
странный, необычный怪(形、副) [guài]
пункт контроля; таможня; критический момент, трудные времена, препятствия关(名) [guān]
закрывать, запирать; выключать关闭 [guānbì]
о..., касательно关于 [guānyú]
чиновник; правительственный; государственный; казённый;органы (чувств) (счет.слово 个 ge)官 [guān]
официальный; правительственный; правительство官方 [guānfāng]
(вежл.) Ваш визит, Ваше посещение; посетить; удостоить посещением光临 [guānglín]
оптический диск, компакт-диск, CD или DVD - диск (счет.слово 片piàn,张 zhāng)光盘 [guāngpán]
прогуливаться, прохаживаться; гулять逛 [guàng]
приходить обратно, возвращаться; отдавать обратно, возвращать归 [guī]
закономерность, правило, закон; порядок, регламент规律 [guīlǜ]
масштаб; размах; размер; масштабный (счет.слово 个 ge)规模 [guīmó]
норма; правило; постановление; устав; инструкция规则 [guīzé]
плод; фрукт; плоды, результат果实 [guǒshí]
сверх меры; чересчур; слишком过分 [guò//fèn]
морская вода海水 [hǎishuǐ]
морепродукты, морские деликатесы, дары моря海鲜 [hǎixiān]
содержать, охватывать含 [hán]
содержание (количество содержимого)含量 [hánliàng]
содержание, смысл, значение含义 [hányì]
содержать, заключать в себе含有 [hányǒu]
зимние каникулы (напр. о школе, об университете)寒假 [hánjià]
холодный寒冷 [hánlěng]
отрасль; ремесло; профессия行业 [hángyè]
рейс, номер рейса航班 [hángbān]
воздухоплавание; авиация; авиационный; авиа-; аэро-航空 [hángkōng]
миллиметр毫米 [háomǐ]
миллилитр毫升 [háoshēng]
хороший друг好友 [hǎoyǒu]
номер, число, цифра号码 [hàomǎ]
хорошо, хороший好 [hǎo]
контракт, соглашение; договор (счет.слово 个 ge)合同 [hé·tong]
темный, коррумпированный, реакционный; темнота黑暗 [hēiàn]
денежный подарок; красный конверт с деньгами, который преподносят в качестве подарка红包 [hóngbāo]
зад, позади后头 [hòutou]
толстый (о плоских предметах); глубокий; сильный, крепкий, густой厚 [hòu]
дышать; дыхание呼吸 [hūxī]
игнорировать; пренебрегать; оставлять без внимания忽视 [hūshì]
дверь; семья, хозяйство; статус семьи户 [hù]
медсестра, медбрат护士 [hùshi]
цветной花(形) [huā]
делать надрез (чем-либо острым); царапать; чиркать (спичкой); грести (веслами)划 [huá]
разграничить; провести черту划 [huà]
вспоминать; скучать; тосковать по кому- либо/чему-либо怀念 [huáiniàn]
сомневаться; сомнение; подозревать; подозрение怀疑 [huáiyí]
смягчить, ослабить; уладить, разрешить (конфликт)缓解 [huǎnjiě]
огурец黄瓜 [huáng·guā]
золото; золотой黄金 [huángjīn]
отвечать (на письмо); ответ回复 [huífù]
переводить (деньги); иностранная валюта汇 [huì]
докладывать; рапортовать; сводка; отчёт汇报 [huìbào]
обменный, валютный курс汇率 [huìlǜ]
свадьба; свадебный обряд; бракосочетание婚礼 [hūnlǐ]
процветающий, популярный; красный火(形) [huǒ]
партнер, товарищ; компания, партнерство; еда, питание; счетное слово для групп людей伙 [huǒ]
компаньон; товарищ; партнер伙伴 [huǒbàn]
может быть; возможно或许 [huòxǔ]
товар, продукция; валюта, деньги; (бран.) дурак, болван货 [huò]
получать, приобретать; ловить, хватать获 [huò]
получить; достигнуть; добиться获得 [huòdé]
получать приз; призовой, выигрышный获奖 [huòjiǎng]
получать, приобретать获取 [huòqǔ]
почти, практически几乎 [jīhū]
механизм, устройство, аппарат; орган, организация; структура机构 [jīgòu]
случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность机遇 [jīyù]
накапливать; накопление (напр., о капитале); аккумулирование积累 [jīlěi]
возбуждать; волновать; волноваться; возбуждаться激动 [jīdòng]
острый; бурный; ожесточенный激烈 [jīliè]
выдерживать экзамен (испытание), зачет及格 [jí//gé]
крайне, полюс极 [jí]
чрезвычайно, крайне极其 [jíqí]
в ближайшем будущем, в скором времени; скоро; вот-вот即将 [jíjiāng]
поспешно, торопливо; спешить; торопиться急忙 [jímáng]
соединение; состав, смесь集合 [jíhé]
записывать; записки; записи记载 [jìzǎi]
дисциплина纪律 [jìlǜ]
мастерство; искусство; техника; навык技巧 [jìqiǎo]
спускать на верёвке, свешивать, подвешивать; вешать; свисать系 [jì]
сезон, период; четвертый или самый молодой из братьев季 [jì]
квартал, сезон季度 [jìdù]
сезон, время года季节 [jìjié]
уже; и ..., и ...; а также既 [jì]
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...既然 [jìrán]
отправлять; посылать; поручать; вверять寄 [jì]
работать сверхурочно; сверхурочная работа加班 [jiā//bān]
добавлять; вступать в, становиться членом; присоединяться加入 [jiārù]
заправочная станция加油站 [jiāyóuzhàn]
домашние дела; домашнее хозяйство家务 [jiāwù]
если; если бы; предположим, что假如 [jiǎrú]
крепкий, прочный; твёрдый; стойкий; укреплять坚固 [jiāngù]
тест; определять, устанавливать检测 [jiǎncè]
уменьшать(ся), сокращать(ся); вычитать, отнимать减 [jiǎn]
худеть; похудение; снижение веса (букв. уменьшать жир)减肥 [jiǎn//féi]
уменьшать, убавлять, сокращать; редукция减少 [jiǎnshǎo]
краткая биография, резюме简历 [jiǎnlì]
гимнастика, фитнес; следить за здоровьем, укреплять здоровье健身 [jiànshēn]
постепенно, мало-помалу渐渐 [jiànjiàn]
река; речной江 [jiāng]
уделять серьёзное внимание, серьёзно относиться;изысканный, со вкусом讲究 [jiǎngjiu]
курс (цикл) лекций (счет.слово 个 ge)讲座 [jiǎngzuò]
награждать; награда, приз奖 [jiǎng]
приз, премия (денежная), бонус, денежная награда奖金 [jiǎngjīn]
стипендия奖学金 [jiǎngxuéjīn]
опускаться, снижаться; падать; выпадать (об осадках); спускаться (на землю); рождаться降 [jiàng]
снизить(ся); понизить(ся); снижение; понижение降低 [jiàngdī]
снижать цену降价 [jiàng//jià]
спускаться; падать; совершить посадку; приземлиться; посадка降落 [jiàngluò]
понижать температуру, охлаждать; (о температуре) падать; (обр.) охлаждаться, снижаться, спадать降温 [jiàng//wēn]
обменивать(ся); обмен; чередование; перестановка; коммутация коммутирование交换 [jiāohuàn]
общаться; принимать (друзей); устраивать приёмы, вести светскую жизнь交际 [jiāojì]
профессор; преподавать; обучать教授 [jiàoshòu]
поучать, читать нотации; учить уму- разуму; урок; наука教训 [jiào·xun]
этап; стадия, фаза, ступень; период (счет.слово 个 ge)阶段 [jiēduàn]
улица (счетное слово 条 tiáo)街道 [jiēdào]